Salil Chowdhury’s music was high on melody and reflected his socio-political ideologies too

जैसा कि मैंने पिछले हफ्ते इस हफ्ते चिलचिलाती दिल्ली हीट से छुटकारा पाने के लिए पहाड़ियों की ओर रुख किया, सालिल चौधरी मेरे विश्वसनीय साथी थे। बेशक, बातचीत अंतिम यात्रा गीत, ‘सुहाना सफार और ये मौसम हसीन’ के साथ शुरू हुई (मधुमती), लेकिन, जैसे -जैसे बारिश के बादल इकट्ठा हुए, मुकेश की आवाज़ में लालसा और बुरी तरह से लालसा और आकर्षकता के सूक्ष्म उपक्रम ने लता मंगेशकर की ईथर की आवाज में ‘ओ सज्ना बरखा बहर अयई’ में एक परस्पर क्रिया का रास्ता दिया। (परख)। जल्द ही, तलत महमूद के साथ आया ‘itna na tu mujh se pyaar badha ki मुख्य ik badal awara के रूप में एक मखमली riposte “छाया), और समय पिघल गया।
यह पहाड़ियों में था कि सालिल की दार्शनिक गहराई और गीतात्मक सुंदरता दा (जैसा कि वह शौकीन रूप से जाना जाता था) रचनाओं ने जड़ ली। सालिल असम के चाय के बागानों में पले -बढ़े, जहां उनके पिता एक चिकित्सा अधिकारी थे। यूरोपीय लोगों से घिरे, उनके पिता डॉ। ज्ञानेंद्र चौधरी ने पश्चिमी शास्त्रीय संगीत का पालन किया और वृक्षारोपण श्रमिकों के साथ नाटकों का मंचन किया। उनके समृद्ध संग्रह ने यंग सालिल को बीथोवेन और बाख को पेश किया। समझदार मोजार्ट की सिम्फनी के प्रभाव को ‘इथा ना मुजसे’ में पा सकता है। उन्होंने बांसुरी और पियानो बजाना सीखा। चाय की संपत्ति के माहौल ने न केवल उसे क्षेत्र की लोक परंपराओं के लिए उजागर किया, बल्कि वृक्षारोपण श्रमिकों की कठोर कामकाजी परिस्थितियों में भी। इन बहुस्तरीय अनुभवों को नेपाली लोक गीत में वर्षों बाद अभिव्यक्ति मिली, ‘छोटा सा घर होगा’ में नौकरी।
जब परिवार कलकत्ता में स्थानांतरित हो गया, तो एक किशोर सालिल एक सामाजिक-राजनीतिक जागृति से गुजरता था क्योंकि बंगाल एक निर्मित अकाल के तहत फिर से चली आ रही थी-शोषणकारी औपनिवेशिक नीतियों का परिणाम। अकाल ने सालिल की भारतीय पीपुल्स थिएटर एसोसिएशन (IPTA) के साथ भागीदारी को उत्प्रेरित किया, जो कि कम्युनिस्ट पार्टी ऑफ इंडिया की एक सांस्कृतिक शाखा है, जिसने सामाजिक मुद्दों को संबोधित करने के लिए कला का उपयोग किया था और अकाल उनके प्रदर्शन में एक केंद्रीय विषय बन गया। इसने आने वाले वर्षों में उनके संगीत और वैचारिक दृष्टिकोण को आकार दिया।
लीजेंड्स लता मंगेशकर, बिमल रॉय, फिल्म-संपादक एच। मुखर्जी और मोहम्मद रफी के साथ संगीतकार रिकॉर्डिंग के दौरान दो बिघा ज़मीन मोहन स्टूडियो में। | फोटो क्रेडिट: हिंदू अभिलेखागार
औपनिवेशिक शासन और सामंती मूल्यों के खिलाफ प्रतिरोध की एक लोकप्रिय आवाज बनने के बाद, सालिल ‘बिचरापती’ जैसे गीतों के साथ आया, जो बुल, कीर्टन और भाटीली के बंगाली लोक रूपों पर आधारित था। प्रभावशाली फिल्म निर्माता बिमल रॉय द्वारा प्रोत्साहित, सालिल ने बेस को बॉम्बे में स्थानांतरित कर दिया। बिमल रॉय सालिल की मार्मिक कहानी ‘रिक्शावला’ से प्रभावित थे, जो एक उत्पीड़ित किसान के बारे में शहर में रिक्शा पुलर बनने के लिए मजबूर थे। उन्होंने इसे क्लासिक में बदल दिया दो बिघा ज़ामिन (1953)। सालिल की शिल्प संगीत की क्षमता में बिमल का विश्वास फिल्म के विषय में प्रतिबिंबित किया गया था और उनकी साझेदारी को मजबूत किया गया था।
गीत, ‘धार्टी काहे पुकर के’, ग्रामीण शोषण की पड़ताल करता है और सालिल ने रूसी लाल सेना की मार्च की धुन से प्रेरणा ली है। बिमल ने आगे के साथ अपने बंधन को समेकित किया परखएक राजनीतिक व्यंग्य, फिर से सालिल की एक कहानी पर आधारित। इसका संगीत भी समय की कसौटी पर कसता है, जिसमें लता ने राग खामज-आधारित ‘ओ सना’ को अपने सर्वकालिक पसंदीदा में से एक के रूप में चुना है। दोनों ने एक अद्वितीय संगीत तालमेल बनाया, जहां सालिल ने उन्हें ‘ja re ud ja re panchhi’ जैसी जटिल रचनाओं के साथ चुनौती दी (माया) और ‘ना जिया लेज ना’ (आनंद) और उदारतापूर्वक बंगला और मलयालम फिल्मों में भी अपनी आवाज का इस्तेमाल किया।
इस बीच, सालिल-शिलेंद्र साझेदारी भी बढ़ती रही, इतना कि, जब राज कपूर ने एक नेओलिस्ट के साथ मोड़ लिया जगते रहो (1956), उन्होंने सालिल से संपर्क किया। मास्टर उस विश्वास के लिए रहते थे, जो कि भूतिया चिंतनशील ‘ज़िंदगी ख्वाब है, ख्वाब मेन डोब जा’ के साथ दोहराए गए थे, इसके बाद प्रेम धवन के साथ उथल -पुथल भंगड़ा नंबर ‘मुख्य कोई झूट बोलेया’ थे। सालिल ने मातृभूमि को एक मार्मिक ओड भी चित्रित किया काबुलिवाला (1961) मन्ना डे की आवाज में ‘ऐ मेरे पायरे वतन’ के साथ।
जगते राहोपृष्ठभूमि के स्कोर में ‘आजा रे परदेसी’ के बीज भी हैं, जो सालिल ने बाद में विकसित किया (शायद, शैलेंद्र की सलाह पर) अपने लोक-शास्त्रीय शैली में मधुमती। शैलेंद्र और लता ने सालिल की सरल-अभी तक-नलक-संस्थापक रचना का उपयोग करके विशेष बनाया बिचुआ ।
कुछ लोग जानते हैं कि सालिल ने बॉम्बे में देश के पहले धर्मनिरपेक्ष गाना बजानेवालों की स्थापना की और सत्यजीत रे और रूमा गुहा ठाकुर्टा के साथ मिलकर अपना कलकत्ता अध्याय बनाया। अपने समकालीनों के विपरीत, जो या तो शास्त्रीय या आकर्षक धुनों पर केंद्रित थे, सालिल ने पश्चिमी ऑर्केस्ट्रल तकनीकों के साथ लोक धुनों को एकीकृत करके अद्वितीय ध्वनियों को बनाया। विभिन्न शैलियों की उनकी निर्बाध लेयरिंग और संगीत वाद्ययंत्रों की आवाज़ ने भारतीय और वैश्विक दोनों संवेदनाओं को अपील की, जिससे उनका संगीत भाषा और शैलियों में कालातीत और बहुमुखी हो गया।
Obbligato के उपयोग ने अपने गीतों को एक स्तरित, आर्केस्ट्रा की गुणवत्ता दी, जिससे वे संगीत को परिष्कृत, फिर भी भावनात्मक रूप से सुलभ, उनके युग में एक दुर्लभ संतुलन बना दिया। में आनंद ‘S प्रतिष्ठित नंबर, ‘Zindagi Kaisi Hai Paheli’, एक सूक्ष्म स्ट्रिंग सेक्शन एक लिलेटिंग ऑबब्लिगेटो प्रदान करता है। यह मन्ना डे के वोकल्स को पूरक करता है और एक चिंतनशील काउंटर-मेलोडी प्रदान करता है जो गीत के अस्तित्वगत विषय के साथ संरेखित करता है।
‘काई बार यूं भी देखा है’ में (रजनीगन्धा), एक नाजुक बांसुरी और नरम वायलिन ओबब्लिगेटो मुकेश के स्वर के साथ, एक सौम्य काउंटरमेलोडी बनाता है जो गीत के क्षणभंगुर भावनाओं और आंतरिक संघर्षों के विषय को प्रतिबिंबित करता है।

सालिल चौधरी और यसुदास के बीच सहयोग के साथ गहराई से छति सी बाटजहां उन्होंने ब्रीज़ी ‘जानमैन जानमैन’ गाया था | फोटो क्रेडिट: विशेष व्यवस्था
एक पटकथा लेखक और गीतकार के रूप में सालिल की पृष्ठभूमि ने संगीत को शिल्प करने की अपनी क्षमता की जानकारी दी, जिसने एक फिल्म के भावनात्मक चाप को प्रतिबिंबित किया और वह फिल्म निर्माताओं के लिए गो-टू संगीतकार बन गए। जब संपादक ऋषिकेश मुखर्जी के साथ दिशा में बदल गए मुसाफिर (1957)वह संगीत के लिए सालिल पहुंचा। फिल्म को थुम्री-आधारित रचना ‘लगी नाहिन छठ राम चाहे जिया जिया’ के लिए याद किया जाता है, जिसमें दिलीप कुमार लता के साथ युगल होते हैं। यह पहला, और शायद, आखिरी बार था कि थिसियन गाया।
जब गुलज़ार ने दिशा में कदम रखा मेरे एपने (1971), सालिल स्पष्ट विकल्प था। गीतकार का कहना है कि उनकी धुनों ने कहानी की आत्मा को आगे बढ़ाया। इस तरह की रेंज और अपील थी कि आरडी बर्मन और हृदयनाथ मंगेशकर दोनों ने उन्हें गुरु के रूप में मांगा।
एक दर्जन से अधिक भाषाओं में गीतों की रचना करने के बाद, सालिल को मलयालम फिल्मों के प्रगतिशील विषयों से झुका दिया गया और रामू करियात और अरविंदान जैसे फिल्म निर्माताओं के साथ एक गहरा बंधन विकसित किया गया। कई बार, वह हिंदी, मलयालम और बंगाली में एक ही धुन का उपयोग करेगा। उदाहरण के लिए, गहराई से विकसित ‘राटॉन के सैय गेन’, लता द्वारा प्रस्तुत किया गया अन्नदाता (1972), क्रमशः बंगला और मलयालम में संध्या मुखर्जी और यसुदा की आवाज़ों में समानांतर जीवन मिला। प्रारंभ स्थल चेममीन (1965)मलयालम सिनेमा में एक लैंडमार्क, सालिल और यसुदा के बीच सहयोग के साथ गहराई से छति सी बाट (1975), जहां उन्होंने ब्रीज़ी ‘जानमैन जानमैन’ गाया, निर्देशक बसु चटर्जी के स्लाइस-ऑफ-लाइफ आकर्षण को मिररिंग। सालिल ने अपनी रचना के लिए कथाओं के हल्के-फुल्के, रोजमर्रा के सौंदर्यशास्त्र से मेल खाने वाले एक संवादी या चिंतनशील स्वर को उकसाने के लिए न्यूनतम ऑर्केस्ट्रेशन का उपयोग करके अधिक विनम्र धुनों का विकल्प चुना।

क्लासिक का पोस्टर, काबुलिवालाशाश्वत रचना के साथ, ‘ऐ मेरे पायरे वतन’ | फोटो क्रेडिट: हिंदू अभिलेखागार
सालिल को पृष्ठभूमि स्कोर में पायनियर के रूप में भी श्रेय दिया जाता है, सांगलेस कोर्ट रूम ड्रामा और मिस्ट्री थ्रिलर के लिए रचना, जैसे कि बीआर चोपड़ा कानून (1960) और Ittefaq (1969), जहां पृष्ठभूमि स्कोर कथा के लिए महत्वपूर्ण था। चोपड़ा, जो आमतौर पर रवि के साथ सहयोग करते थे, इन फिल्मों के भावनात्मक प्रभाव को बढ़ाने के लिए सालिल के पास पहुंचे। के लिए देवदास (1955), सालिल ने चरमोत्कर्ष के लिए पृष्ठभूमि स्कोर बनाया, हालांकि गाने एसडी बर्मन द्वारा रचित किए गए थे। इसी तरह, गुलज़ार भी पृष्ठभूमि स्कोर के लिए उसके पास पहुंचा मौसम। मलयालम फिल्मों में दीपपु, अभयमऔर वेलम, साथ ही तमिल फिल्म उयिर, सालिलपृष्ठभूमि स्कोर सांस्कृतिक मील के साथ संरेखित करता है।
सालिल चौधरी फैमिली फाउंडेशन अपनी विरासत को आगे बढ़ा रहा है, और संगीतकारों जैसे कि डेबोज्योति मिश्रा और जॉय सरकार, साथ ही साथ जिबोनमुख गान आंदोलन, अपनी संगीत भावना और सामाजिक चेतना को संरक्षित करना चाहते हैं।
मेरे लिए, यह तालट की वादी आवाज के साथ वास्तविकता में वापस आ गया है, ‘रात ने नहीं है क्या क्य ख्वाब दीखाय’ ((एक गॉन की कहानी)।
प्रकाशित – 12 जून, 2025 06:29 PM IST